Stray Kids

잠깐의 고요 (Maze of Memories)  /Stray Kids

  • song:잠깐의 고요 (Maze of Memories)
  • artist:Stray Kids(스트레이 키즈)
  • album:Clé 1: MIROH

시간은 달려가
時間は過ぎて行く

마치 내 꿈처럼
まるで俺の夢みたい

Day and night
日中から夜

잠시 내 목마를 태워
少し俺の渇望を乗せて

나의 추억들을 밖으로 던진다
俺の思い出を外に投げ出す

이건 마치 각본 없는 Drama
これはまるで脚本のないドラマ

생각 못 한 결말 나와
考えられない結末 俺と

예전의 맘속을 덮었던 먼지가
以前の心の中を覆っていたホコリが

이제는 내 꿈을 짓눌러 Now
今は俺の夢を押さえつける 今

Throwback
後戻り

까만 밤들을 집어삼켜
黒い夜を飲み込んで

이제는 내가 가져가는
今は俺が持っていく

태양의 붉은 빛이
太陽の赤い光が

그 담에는 차가운 새벽에
その次には冷たい夜明けに

외로이 뜬 달 보며
寂しく浮かぶ月見て

얼굴을 뒤덮어 심취
顔を覆い被せて心酔

검은 색칠하듯
黒い色で塗ったように

머릿속에 타올라 가 가득해져
頭の中に燃え上がる いっぱいになって

물음표가 나를 탓 탓
疑問符が俺のせい

이제는 보이지 않는
今は見えない

답을 위해서 달려
答えのために走る

Running on my mind
俺の中で走る

하지만 속은 더 답답해
でも騙されるのはもっともどかしい

이건 내 내일을 위한 격투
これは俺の明日のための格闘

지금 내 상태 마치
今の俺の状況 まるで

어제의 미래를 본 듯해 Yeah
昨日の未来を見たようだ

미소를 씩 남에게 빌빌거리며
笑顔をにこっと 他人によろめきながら

한숨을 픽
ため息をピック

지금은 오늘의 나는 날 보는 것처럼
今は今日の俺は俺を見るみたい

잠깐의 고요가 휭
束の間の静けさがひゅう

걸음걸이가 느려질수록
歩き方が遅くなるほど

날 부추기는 바람
俺をそそのかす風

Turn up
上がれ

with this 방랑
このさすらいと

잠시 동안 내게 잠든 시간을 줘
少しの間 俺に眠る時間をくれ

내 삶에 더해 오답 같은
俺の人生に加えて誤答みたいな

정답을 내게 Show
正解を俺に見せる

지금 내게 보이는 것
今俺に見えているもの

다 거짓말이야 이건
全てウソだ これは

돌아도 같은 시간 속 머물러있어
巡っても同じ時間の中で留まっている

시퍼런 하늘 아래
真っ青な空の下

붉게 타는 우리 노래
赤く燃える俺たちの歌

붉게 타는 우리 노래
赤く燃える俺たちの歌

앞을 막는 거친 모래바람
前を阻む荒砂の風

타고 날아오는 먹이 사냥하는 고래
乗って飛んで来る獲物を狩るクジラ

그렇다고 먹일 줄 수는 없어
そうだと エサをあげるわけにはいかない

나는 원래 그래
俺は元々そうだ

여기저기 돌들이 다
あちこち 石がみな

날아오면 칼로
飛んで来たら刃物で

칭칭 다 베어버린 다음
ずんずん切り捨てて次

티끌로 만들어
チリで作る

티끌로 태산을 만들어
チリで山を作る

다 되돌려준다
全て返してやるよ

끓어 올라 주전자에 담긴 화
沸き上がるヤカンに盛られた火

끌어 올려 거기 화에 갇힌 날
引き上げてそこの火に閉じ込めた日

그 화가 꽃이었음 좋겠네
その火が花だったらいいね

불바다 말고 꽃밭 이었음 해
火の海じゃなくて花畑だったらいい

도로 위에 악마들이 떠들어대네
道路の上で悪魔たちが騒いでるね

복잡함의 공기 중에 떠도는 내 뇌
混雑の空気の中に漂う俺の脳

그 뇌를 낚아챈 건 높이 나는 새네
その脳をひったくったのは高く飛ぶ鳥だね

그 새의 등 뒤에 타 나는 비행해
その鳥の背に乗って 俺は飛行する

Imma look back
振り返る

Imma look back to the future in fact
現実にある未来を振り返る

Let me examine the progress
進捗を調査しよう

The demons that tried
試した悪魔

to suffocate the road to success
成功への道を止めるため

Imma look forward into the sea
海を心待ちにして

Oblivious sea I call history
気づかない着信履歴

Thunderous waves that rage
激怒する雷の波

Destroying the maze of memories
記憶の迷路を破壊する

I wanna see
俺は見たい

And so should I give up
諦めるべきか

But really can I give up
でもまじで諦められるのか

We live in a time and space
俺たちは時間と宇宙に生きてる

a world full of blinds
盲目でいっぱいの世界

It makes me wanna give up
諦めたくなるな

But then again no I shouldn’t give up
でももう二度と諦めるわけにはいかない

I feel it inside don’t wanna give up
俺は諦めたくないと感じる

We live in a time and space
俺たちは時間と宇宙に生きてる

a world full of blinds
盲目でいっぱいの世界

Now I’ve had enough
もう十分だ

Calling out for help
助けを求める

on this carousel
このメリーゴーランドの上で

Life is like a dare or an open fair
人生は立ち向かうか公平か

I just wanna tell tell the citadel
その砦を伝えたいだけ

Dream

Empire campfire
キャンプファイヤーの帝国

Unpile old files set fire
壊れた古いファイルに火を付ける

Rise higher go wild and chase my
高く上がって夢中になる そして追いかける俺の

Dream

That’s why I
だから俺は

Never give up
決して諦めない

Never give up
決して諦めない

내 말을 들어 난 조금 달라
俺の話を聞いて 俺は少し違う

Never give up
決して諦めない

Never give up
決して諦めない

Never give up
決して諦めない

내일을 보고 조금 더 달려
明日を見て 少し走る

Never give up
決して諦めない

 

歌詞引用 https://lyricstranslate.com/ko/artists

あんにょん!ちゃんなり

 

-Stray Kids

© 2021 ちゃんなりハングル Powered by AFFINGER5