- song:Glow
- artist:Stray Kids(스트레이 키즈)
- album:Mixtape
쉬어도 되지만 아직 일러
休んでもいいけどまだ早い
쉬어야 하지만 아직 멀어
休まないといけないけどまだ遠い
우리가 가야 할 길
俺たちが行くべき道
끝이 안 보여도 끝을 봐야 맞지
終わりが見えなくても終わりを見るべきでしょ
지도 하나 없이 위로 가는 길은
地図一つなく上に行く道は
뒤도 돌아보지 싫은 미로
後ろも振り向きたくない迷路
앞만 보고 달려
前だけ見て走って
어둠 속을 환히 밝혀
暗闇の中を明るく照らして
댕댕댕
ダンダンダン
이 시간에 알람이 울려
この時間にアラームが鳴って
얘얘얘
エイエイエイ
일어나야 될 시간 다 됐어 깨야 돼
起きる時間になった 起きなければ
방금 잔 것 같은데 진짜 방금 잤네
今寝たみたいだけど マジ今寝たね
거울 보니 폐인 다 됐네
鏡を見たら俳人になったね
머리도 못 말리고 나온 우리
頭も乾かさずに出て来た俺達
저멀리 화창한 날씨에
あの遠く のどかな天気に
비 맞은 머리로 보이는 멋쟁이들
雨が似合う頭に見えるオシャレな連中
누가 봐도 한 식구지
誰か見ても家族だろ
지각엔 하나같이 겁쟁이들
遅刻には一様に臆病者たち
뛰기에 다들 바빠
走るのにみんな忙しい
꼭 한 명이 뛰다 자빠지더라
きっと一人は走って転ぶだろ
다행히 무릎 위 작은 상처만 남아
幸い膝の上に小さな傷だけ残って
춤추는 데 지장 없어 있다 해도 참아
踊る時支障はないとしても我慢して
졸음이 쏟아지면 반찍해 실눈 감아 잠을 잡아
眠気に襲われるとはっと細目を閉じて眠りを取って
연습을 오늘도 밤이 되면 더 힘들게
練習を今日も 夜になったらもっと疲れるね
막내 조는데 아쓰럽지만 딱밤 세게
末っ子眠いんだ 残念だけどデコピンを強く
We wanna do my thing
やりたい事をしたい
이제는 do nothing 이라는
これからは何もしないという
문구가 경고해서 잠시 말려주길 ey
語句が警告して少し止めてくれる事を
딴 길은 몰라 나 오랫동안
他の道は知らない 俺は長い間
한 곳만 바라보며 달려왔는데
1つの事だけ見ながら走って来たんだけど
어딜 가란 거야
どこへ行けと言うんだ
밤하늘을 봐
夜空を見て
환한 저 별들을 봐
明るいあの星を見て
어두울 때 더 빛나는 우리 모습 같아
暗い時にもっと輝く俺達の姿みたい
아침에 출근해 하루 지난
朝に出勤して一日過ぎた
아침에 퇴근해
朝に退勤して
뒤에 서 있는 형과
後ろに立っている兄さんと
두 세시간 잔 후 출근해
2,3時間寝たあと出勤して
두근대던 처음 왔던 때
ドキドキした初めて来た時
설렘은 사라졌대도
ときめきは消えてしまっても
열정은 여전히 넘쳐나 이 랩으로 전해
情熱は相変わらず溢れてる このラップで伝える
여전히 다 뛰기 바빠
相変わらずみんな走るのに忙しい
근데 한 명이 뛰다 빠지더라
でも一人で走って落ち込んでたろ
이번엔 작은 상처대신
今度は小さな傷の代わりに
공허함이 남더라 ey
虚しさが残っただろ
며칠의 정적이 흐르고
数日間の静寂が流れて
다시 멀쩡하게 연습을 시작해
また完全に練習を始める
우리의 연습 결과가 어떨 지의 문제
俺たちの練習結果がどうかの問題
연습실의 거울을 보면서 매일 묻네
練習室の鏡を見ながら毎日問うよ
오류 난 시험문제 답은 두 개인듯해
バグった俺は試験問題の答えが2個みたい
정상 아님 나락 둘 중 어디 가늠 못 해
正常あるいは奈落 2つの中でどこも見当がつかない
데뷔라는 단어 큰 압박감에도
デビューと言う単語 大きなプレッシャーにも
이 꿈은 주체 못 해 내 앞이 까매도
この夢は手に負えない 俺の前が暗くても
그럴수록 더 밝게 연습실의 불을 켜
そうするほどもっと明るく練習室の電気をつけて
동시에 눈에 불을 켜 없던 길도 찾게
同時に目に光を灯して なかった道を探しに
딴 길은 몰라 나 오랫동안
他の道は知らない 俺は長い間
한 곳만 바라보며 달려왔는데
1つの事だけ見ながら走って来たんだけど
어딜 가란 거야
どこへ行けと言うんだ
밤하늘을 봐
夜空を見て
환한 저 별들을 봐
明るいあの星を見て
어두울 때 더 빛나는 우리 모습 같아
暗い時にもっと輝く俺達の姿みたい
쉬어도 되지만 아직 일러
休んでもいいけどまだ早い
쉬어야 하지만 아직 멀어
休まないといけないけどまだ遠い
우리가 가야 할 길
俺たちが行くべき道
끝이 안 보여도 끝을 봐야 맞지
終わりが見えなくても終わりを見るべきでしょ
지도 하나 없이 위로 가는 길은
地図一つなく上に行く道は
뒤도 돌아보지 싫은 미로
後ろも振り向きたくない迷路
앞만 보고 달려
前だけ見て走って
어둠 속을 환히 밝혀
暗闇の中をるく照らして
딴 길은 몰
他の道は知らない
나 오랫동안
俺は長い間
한 곳만 바라보며 달려왔는데
1つの事だけ見ながら走って来たんだけど
Yeah this is my last time
これは俺の最後の時間
어딜 가란 거야
どこへ行けと言うんだ
난 포기하지 않아
俺は諦めない
밤 하늘을 봐
夜空を見て
환한 저 별들을 봐
明るいあの星を見て
어두울 때 더 빛나는 우리 모습 같아 접기
暗い時にもっと輝く俺達の姿みたい
歌詞引用 https://lyricstranslate.com/ko/artists
あんにょん!ちゃんなり